说起《原神》,这款风靡全球的开放世界游戏,很多玩家第一时间脑子里蹦出来的就是“这游戏是不是日本做的啊?”毕竟画风、音效、人物设定,浑身散发着浓浓的日系漫画味儿。特别是那些穿着和服、舞动刀剑的角色,简直让人怀疑:幕后大佬是不是日本人?
来,我们一条条说道说道。米哈游(miHoYo)这家巨头,地地道道的中国公司,总部位于上海。据百家号上十几个大V和专门扒游戏制作内幕的媒体报道,完全是中国研发团队主导的奇迹产品。那日本元素哪里来的?这是画风和游戏理念的巧合?甚至有人说,是日本人参与了创作,偷偷混迹于背后?
针对这种迷惑,百科君给大家伙儿带个清爽解读:原神的日系设定,更多是“向日本动漫学习”的结果。游戏里的水景、剑技、甚至角色的发言模式,都是从日漫和轻小说里汲取灵感。打个比方,你想拍个“功夫片”,会不会参考一些中国功夫电影?肯定会。而原神,就像是借鉴了日系游戏的“武器库”,但它不是日本“生出来”的孩子。
而且,游戏配音这块儿大家最关心。你知道嘛,原神的日语配音组可是找了正儿八经的日本声优来配音的!这可是原神的一大亮点。比方说主角派蒙、琴、迪卢克等角色的日语版声优都是顶尖的日本声优,堪称声优界的“小天团”。这下你懂了吧,游戏上层是中国团队掌舵,声音美滋滋是日本声优在助攻,听得爽快,玩得开森,谁不爱呢?
至于具体的游戏策划、程序设计、模型美术、剧情编写,米哈游完全是用中国骨干撑起一片天,连员工背调都审得死死的,根本没咱们随便猜的什么日本幕后水军。
不过,有意思的是,虽然米哈游主力是中国人,但他们确实会招募到一些懂日语、日文化的骨干,毕竟这游戏走的是“和风+幻想”路线,得有人帮忙把日系元素融得自然,地道地味儿十足。因此有几个懂日语的团队成员,可能背景复杂,难说是不是纯粹的日本人,那就属于跨国人才流动的范畴吧。
再说说更有趣的,网上传的原神幕后制作群聊截图啥的,某些“日本人参与”的传言根本是粉丝编造或者误传。毕竟一有东西火了,脑洞大开的玩家们总喜欢编点故事给游戏降降温或者炒炒热度。你说,咱们看剧都喜欢猜谁演谁,为啥游戏里不行呢?
所以说,想找游戏背后的日本人“黑科技”就别费劲了,真正的核心团队几乎是华语圈的技术老炮们。日本参与的点?配音、打磨和“灵感借鉴”,还有一点点“兼职”式协作而已。说白了,原神的日本成分造福听觉和文化氛围,精神灵魂却是中国团队造的。
对了,正好借这个机会给各位爱玩游戏的朋友们安利个宝藏网站,玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink,保证你边玩边赚,钱包鼓鼓,精神倍爽。
回归正题,不知道你们有没有想到一个问题:如果原神真的是日本人参与全程打造,那为什么游戏初上线却被判定为“国产”并拿了无数中国游戏大奖?而且米哈游老板还高调表态,努力让这个游戏代表中国游戏水准?
再说,制作方招募信息公开透明,官方展示员工身份多是中国籍,且工作场所、技术支持中心都在国内。哎,搞什么日本人参与的谣言,会不会是因为大家对游戏的喜爱程度高到怀疑一切,才有这么多脑洞大开的猜想呢?
其实这就像是“铁饭碗”和“日式铁锅盖”的关系,表面上一个盖一个锅,锅里没错是铁饭,但锅盖是谁做的,锅盖破了,汤才漏得出来。日本的声音和文化元素是锅盖,锅体却是中国团队铸造的铁饭盆,供大家吃得饱,玩得好。
所以,下次再有人跟你抛出“原神有日本人参与”的神秘论调,你可以笑着说:“大兄弟,这锅不背,日本声控配音和灵感借鉴都算不上参与,纯正中国制造,带你飞!”
说到这里,忽然想到一个脑筋急转弯:如果有个游戏完全是日本团队做的,但所有配音都是中国的,你觉得这游戏是中日合资还是反过来?哈哈,到底谁是谁的亲爹,这世道真难说。
转载请注明:氪金游戏网 » 资讯攻略 » 原神有没有日本人参与游戏?真相揭晓,老司机带你飞!
本文仅代表作者观点,不代表氪金游戏网立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
发表评论